Редагування та коректура
Будь-якому тексту, який очікує на публікацію, потрібен погляд із боку, своєрідний редакторський аудит. Латинське redactus буквально означає «приведений у порядок». Із цього постає основне завдання редактора – зрозуміти задум автора та допомогти йому виконати цю функцію якнайкраще.
Літературний редактор – це саме той фахівець, який може зробити вашу книгу досконалою. Редактор виявить переваги й недоліки вашого рукопису, усуне похибки мови та стилю, подбає про ясність і точність формулювань. При цьому всі виправлення будуть узгоджені з вами та не порушать самобутність вашого стилю.
Послуги коректора передбачають виправлення граматичних і технічних помилок, а також недоліків у текстовому та графічному матеріалі, підготовленому до друку.
Звичайно, автор може самостійно відредагувати та відкоригувати рукопис. Однак зауважимо, що будь-яка оцінка передбачає об’єктивний погляд із боку, і редактор та коректор – саме ті люди, які здатні побачити матеріал як очима автора, так і очима читача, а отже, гарантовано позбавити текст недоліків.
Наше видавництво здійснює редагування рукописів українською мовою, надає послуги з перекладу рукописів англійською та німецькою мовами.